Mais uma vez, sinto (sã) inveja dos catalães. Nesse país têm um presidente, José Montilla, de origem espanhola. Nada mais ser eleito, ciente das suas carências linguísticas, Montilla assumiu a obriga moral de melhorar a qualidade do seu catalão recebendo aulas duas vezes por semana.
No entanto, e apesar do seu notável esforço e dos evidentes progressos, na televisão pública catalã (a TV3) não duvidam em parodiar publicamente o (mau) jeito de falar do seu presidente. De todos os vídeos de Polònia (o mais conhecido programa de humor da TV3) nos quais sai Montilla, talvez o que resulta mais esclarecedor e hilarante seja o que reproduzo neste post e que podemos ver transcrito aqui, com deturpações do estilo de ‘amigus’ (amics, amigos), ‘passamus’ (passem, passamos) e outras.
E enquanto um presidente intenta melhorar a qualidade de um idioma no qual não se criou, e enquanto a sua televisão pública não hesita em ridiculizá-lo, no nosso país as únicas críticas à qualidade do seu presidente aparecem na rede, nunca se menciona o tema nos meios públicos e, que saibamos, esse presidente não realizou qualquer propósito de melhora de uma língua que maltrata a diário.
Vídeo: Els Meus Amigus (Polònia)
Comentários
4 comentários a “Inveja dos catalães: o diferente tratamento das ‘tourinhadas’ e das ‘montilladas’”
Comentava-me Suso que fora incapaz de escrever um comentário no meu blogue. Como não costumo escrever comentários sem serem resposta de nada, pois não reparara em que ao actualizar o WordPress para a última versão (ver actualizações do blogue) esquecera implementar uma das adaptações que realizei manualmente no código fonte do próprio WordPress para dificultar o trabalho dos robôs dos spammers.
Por este motivo, agradeceria que todo o pessoal que consulta este blogue me confirmasse que consegue comentar correctamente esta entrada e, no caso contrário, que me enviem um correio-e para madeiradeuz [arroba] gmail.com
Muito obrigado!
Prova de comentário…
Como é habitual, aquí sempre imos detrás dos cataláns… En fin, á parte de non saber falar a súa lingua, recordo que nun acto no que estaba a soar o himno galego o propio Touriño non sabía a letra, e o único que fixeron na Galega foi non enfocalo máis para que non se vise…
PD: Eu podo comentar esta entrada, ou iso parece, hehehe…
Dos meus favoritos, este:
http://youtube.com/watch?v=3t0Sn9huwmU