AMOLANDO na rede desde 2005 😉
-
Não digas Samaim, diz «Defuntos» ou «Magusto»
Defuntos e Magusto, ambas as duas no senso mais amplo, são os festejos galegos que compreendem a essência do Samhain celta.
-
A sentença do ‘Procés’ ameaça toda as liberdades
Depois desta sentença, diversas formas legais de protesto social poderão ser perseguidas e punidas com elevadas penas de cárcere.
-
A prodigiosa memória (seletiva) de Xosé Manuel Beiras
O Beiras, está até os tomates dos personalismos, das pessoas que decidem antepor o individual ao projeto comum. E eu acho que o seu cabreio está justificado e apoio-o nisso… Daquela maneira!
-
A Real Academia Galega (RAG) não é lugar para «estudiosos»
A reforma ortográfica ILG-RAG de 2003 rejeitou a forma comum lusófona «estudioso» e inventou a nova palavra *estudoso.
-
Um «adeus» para Xosé Salgado Agrelo, ‘Xosé da Flor’
Eis a minha particular homenagem a Xosé Anxo Salgado Agrelo, Xosé da Flor, Xosé de Meira. Uma perda irreparável, como poucas vezes me vereis afirmar.
-
Xosé Manuel Carballo Ferreiro: «Se não me valesse para falar de Deus, e com Deus, a língua que valeu à minha mãe para aquencinhar-me, não me valia Deus»
A primeira dos centos de entrevistas que figem como jornalista foi a Xosé Manuel Carballo Ferreiro. Crego, mago, escritor, diretor teatral… Faleceu há poucos dias. Como homenagem, eis essa primeira entrevista para mim. Sem pêlos na língua e autêntico, como ele era!
-
Proteger a memória histórica do aeroporto da Lavacolha
A mudança de nome do aeroporto deve ir acompanhada de uma atuação para não ser apagada a memória do Concelho da Enfesta nem das vítimas do franquismo.
-
Declaração da Independência da Catalunha
Polo seu interesse informativo e histórico, disponibilizamos em galego-português a tradução da Declaração da Independência da Catalunha, aprovada polo seu Parlamento a 10 de outubro de 2017. * * * DECLARAÇÃO DOS REPRESENTANTES DA CATALUNHA Ao povo da Catalunha e a todos os povos do mundo. A justiça e os direitos humanos individuais e coletivos…
-
Apelidos galego-portugueses que fôrom castelhanizados
No presente artigo farei referência a alguns apelidos galego-portugueses, mas que no nosso país padecêrom a castelhanização. De facto, nos dias de hoje, alguns deles são mais reconhecíveis pola sua forma portuguesa, que não deixa der a genuina galega.