Categoria: linguados
-
O paradoxo do português no Timor: de língua colonial a língua identitária
Uma notícia publicada hoje em Vieiros voltou pôr de actualidade a questão da língua portuguesa no Timor-Leste.
-
Aceite para o VI Colóquio Anual da Lusofonia
Por segundo ano consecutivo participarei no Colóquio Anual da Lusofonia, que decorre em Bragança.
-
Castelhano oficial, galego co-oficial, ou de como podemos falar galego ‘graças’ aos espanhóis
Hoje, mais uma vez, estenderei-me sobre um dos meus temas recorrentes: a consideração do galego como língua de segunda categoria.
-
Tan gallego como el lado oscuro de la fuerza
A campanha de googlebomging do tangallegocomoelgazpacho (ou seja, tangallegocomoelgallego) está colheitando um sucesso extraordinário na internet.
-
Tanespañolcomoelespañol
Reitero-me nas afirmações realizadas anteriormente: o galego, na Galiza, é um idioma de segunda. E o pior é que os maiores defensores desta situação continuam sendo os próprios galegos.
-
Apoiando a causa
tan gallego tan gallego como tan gallego como el gallego _____ Via: O Demo Nota: isto é uma experiência de googlebombing, e animo à sua difusão.
-
Por que a CRTVG não emitiu «Línguas Cruzadas» na internet?
Nem a quinta-feira 17 de Maio nem o sábado 19 a CRTVG emitiu o documentário Línguas Cruzadas. Igualmente tampouco aparecia qualquer referência sua na grelha de programação do sítio web da companhia…
-
Esta semana viaja connosco o «I Dia do Orgulho Lusista e Reintegrata»
«Não entre em pânico, nom!». A conciliadora (e surpreendente) frase será o chamamento que o vindouro 25 de Maio se faça aos reintegracionistas (e lusistas) de todo o país.
-
Os nossos apelidos, galegos, com todo o direito [II]
Para galeguizar um apelido o primeiro que se deve comprovar é que, com efeito, se trata de um apelido galego.