Bélgica e a ceia em galego

Bruxelas. Éramos várias pessoas e pedimos a ceia em vários idiomas diferentes, a saber: dinamarquês, alemão, francês, inglês… e galego. E tudo foi óptimo!

Bélgica e as políticas linguísticas nacionais

A Bélgica é um exemplo da luita polas liberdades linguísticas (dos flamengos face aos valões), um caso de vitória do reintegracionismo.

O meu novo trebelho

Mas… eis que esta tarde atopei uma oferta dessas que não se podem rejeitar e merquei este trebelhinho, que nem é o melhor do mercado nem tampouco um gasto fora do orçamento quotidiano.

Rato de biblioteca

Não literalmente… …mas talvez não tarde em converter-me nisso… num rato de biblioteca. E é que desde hoje sou um feliz doutorando… … para um programa no qual coincidirei… … com conhecidas/os e amigos/as… … e não só 😉 … desejai-me sorte :-D!

Felizes 24

Hoje foi um dia muito especial para alguém que também é muito especial. Isto é para ti 🙂

Envia as tuas queixas a Ferreira Fernandes

Agora mesmo habilitei um sistema de envio de formulários para enviar queixas a Ferreira Fernandes, esperando que se digne a reconhecer as mentiras botadas sobre o uso do galego na Galiza.

Carta aberta ao espanholíssimo senhor Ferreira Fernandes

Sou galego. Nasci na região da Galiza chamada Terra Chã. É um nome que aos espanhóis nada diz, mas com apenas estas duas palavras qualquer português pode imaginar a orografia da zona.

‘Galicia Bilingüe’ plagia logótipo de ‘Ponte… nas Ondas!’

A última das bastadas que acabo de ver por parte destes impresentáveis é o seu logótipo, plágio descarado da iniciativa Ponte… nas Ondas.

‘Galicia Bilingüe’ ou a língua da serpe

Resulta inacreditável a amplíssima cobertura mediática que se lhe está dando à pseudo-plataforma e pseudo-associação ‘Galicia Bilingüe’. A propagação do discurso de um colectivo que defende a ilegalidade e a intolerância.

www.000webhost.com