Os talibães de «la lengua»

tablavelaSupermodelo (“top model”), tablavela (“windsurf”), pirsin (“piercing”), yacusi (“jacuzzi”), zum (“zoom”)… Eis o castelhano que vem! XDDDDD

  • Ulmo de Arxila

    A ver, home, iso pasa en todas e cada unha das línguas: calcos semánticos e adaptacións fónicas máis grotescas teño visto eu por aí! e non precisamente no español (que tamén…)

  • Iván

    A verdade é que dá um pouco de pena, e yacusi não é menos estrangeiro do que jacuzzi. Aínda pior é quando se acentuam palavras estrangeiras (à galega neste caso) como fóotball (!!!)
    Se quisermos evitar os estrangeirismos, evitemo-los (onde for possível), mas isto é absurdo!

  • Pingback: :: caminhos cruzados » Há dous anos falávamos…()

  • Pingback: Há dous anos falávamos... - Madeira de Uz()

www.000webhost.com